พูดตรง ๆ ฉันก็คงอยากให้เธอนั้นได้อยู่ข้าง ๆ ฉันนาน ๆ
แต่ที่รู้ก็ได้แค่คิด ก็จะให้รั้งยังไง
แววตาคู่นั้นเวลามองมา เจ็บอยู่ลึก ๆ ข้างในหัวใจ
ภาพความทรงจำก็กลับคืนมา Jiwaru DAYS
ลมเย็นโชยมา และพาความหนาวลอยไปที่ใด
ซากุระกำลังจะบานในไม่ช้า ไม่นานเท่าไร
เป็นฤดูกาลที่เราก็รู้ว่าต้องจากกัน
มันคงต้องถึงเวลานั้นแล้วใช่ไหม
เรื่องเลวร้าย ถ้าเราได้ก้าวผ่านพ้นไป (สักวันหนึ่งนะ)
จะเข้าใจในความหมายที่มี คำว่าเพื่อนดี ๆ ที่เรามีให้กัน
แม้วันหนึ่งมีอะไร ทำให้ใจเธอต้องเจ็บจนต้องเสียน้ำตา
โปรดจงรู้เอาไว้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนยังไง
จะรีบไปหาเธอในทันที อยากให้เธอรู้ยังมีฉันอยู่
อย่ามัวกังวลไปเลย ฉันจะเฝ้าคอยดูแลเธอด้วยหัวใจ
เห็นปลายทางแล้วใช่ไหม ที่ยังรอให้เธอเดินไปตามฝันของเธอ
จะต้องฮึบ ต้องกล้าเข้าไว้ และพร้อมจะก้าวไป
เธอไม่อยู่ มันก็เหงา ๆ มันก็ยังไงอยู่นะ
Someday เรานั้นก็คงได้พบกันใหม่
Love you, I say, good bye my dearest!
ทางเดินไกล ๆ ที่ไปสถานีเดิมตรงนั้น
มันเป็นทางที่เราเคยเจอกันเสมอ เดินไปด้วยกัน
ซากุระที่ร่วงหล่นบนพื้นตามทางผ่านมา
ไม่ต้องไปสนใจ และอย่าไปแคร์ทั้งนั้น
เส้นทางนั้นที่พบเจอมันไม่เหมือนเมื่อวาน (ที่เธอได้พบ)
เธอคงอยากลองเดินไปตามทางนั้น ลองดูจริง ๆ ใช่ไหม
เรื่องในใจที่เธอยังคอยกังวล และยังเก็บมันเอาไว้คนเดียว
ก็แอบรู้มาแล้วสักพัก ก็แค่ไม่พูดอะไร
อยากให้เธอคิดด้วยตัวเธอเอง สักวันจะรู้และจะเข้าใจ
ก็เลยต้องเหมือนไม่แคร์ ไม่ดู แกล้งทำไม่รู้เรื่องใด ๆ
แล้ววันหนึ่ง ถ้าเธอเลือกมีชีวิตใหม่ ทุกอย่างที่ตัดสินใจไป
จะมีฉันที่คอยเฝ้ามองเธอ ด้วยรอยยิ้มไกล ๆ
ได้รู้จักกับเธอ ไม่เสียใจเลยที่เจอวันนั้น
Thank you ขอบคุณที่เราได้พบเจอกัน
ก็แค่เพียงได้รู้ ว่าเธอมีความสุขก็ชื่นใจ
ทั้ง ๆ ที่รู้ดีอยู่ แต่แล้วไง (ก็แล้วทำไม)
มันคุ้นและเคย (ภาพนั้นลอยมา) ปวดร้าวเหลือเกิน (ยังคิดถึงเธอ)
มันยังหวั่นใจ เมื่อคิดขึ้นมา Yeah!
แม้วันหนึ่งมีอะไร ทำให้ใจเธอต้องเจ็บจนต้องเสียน้ำตา
โปรดจงรู้เอาไว้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนยังไง
จะรีบไปหาเธอในทันที อยากให้เธอรู้ยังมีฉันอยู่
อย่ามัวกังวลไปเลย ฉันจะเฝ้าคอยดูแลเธอด้วยหัวใจ
เห็นปลายทางแล้วใช่ไหม ที่ยังรอให้เธอเดินไปตามฝันของเธอ
จะต้องฮึบ ต้องกล้าเข้าไว้ และพร้อมจะก้าวไป
เธอไม่อยู่ มันก็เหงา ๆ มันก็ยังไงอยู่นะ
Someday เรานั้นก็คงได้พบกันใหม่
Love you, I say, good bye my dearest!
แต่ที่รู้ก็ได้แค่คิด ก็จะให้รั้งยังไง
แววตาคู่นั้นเวลามองมา เจ็บอยู่ลึก ๆ ข้างในหัวใจ
ภาพความทรงจำก็กลับคืนมา Jiwaru DAYS
ลมเย็นโชยมา และพาความหนาวลอยไปที่ใด
ซากุระกำลังจะบานในไม่ช้า ไม่นานเท่าไร
เป็นฤดูกาลที่เราก็รู้ว่าต้องจากกัน
มันคงต้องถึงเวลานั้นแล้วใช่ไหม
เรื่องเลวร้าย ถ้าเราได้ก้าวผ่านพ้นไป (สักวันหนึ่งนะ)
จะเข้าใจในความหมายที่มี คำว่าเพื่อนดี ๆ ที่เรามีให้กัน
แม้วันหนึ่งมีอะไร ทำให้ใจเธอต้องเจ็บจนต้องเสียน้ำตา
โปรดจงรู้เอาไว้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนยังไง
จะรีบไปหาเธอในทันที อยากให้เธอรู้ยังมีฉันอยู่
อย่ามัวกังวลไปเลย ฉันจะเฝ้าคอยดูแลเธอด้วยหัวใจ
เห็นปลายทางแล้วใช่ไหม ที่ยังรอให้เธอเดินไปตามฝันของเธอ
จะต้องฮึบ ต้องกล้าเข้าไว้ และพร้อมจะก้าวไป
เธอไม่อยู่ มันก็เหงา ๆ มันก็ยังไงอยู่นะ
Someday เรานั้นก็คงได้พบกันใหม่
Love you, I say, good bye my dearest!
ทางเดินไกล ๆ ที่ไปสถานีเดิมตรงนั้น
มันเป็นทางที่เราเคยเจอกันเสมอ เดินไปด้วยกัน
ซากุระที่ร่วงหล่นบนพื้นตามทางผ่านมา
ไม่ต้องไปสนใจ และอย่าไปแคร์ทั้งนั้น
เส้นทางนั้นที่พบเจอมันไม่เหมือนเมื่อวาน (ที่เธอได้พบ)
เธอคงอยากลองเดินไปตามทางนั้น ลองดูจริง ๆ ใช่ไหม
เรื่องในใจที่เธอยังคอยกังวล และยังเก็บมันเอาไว้คนเดียว
ก็แอบรู้มาแล้วสักพัก ก็แค่ไม่พูดอะไร
อยากให้เธอคิดด้วยตัวเธอเอง สักวันจะรู้และจะเข้าใจ
ก็เลยต้องเหมือนไม่แคร์ ไม่ดู แกล้งทำไม่รู้เรื่องใด ๆ
แล้ววันหนึ่ง ถ้าเธอเลือกมีชีวิตใหม่ ทุกอย่างที่ตัดสินใจไป
จะมีฉันที่คอยเฝ้ามองเธอ ด้วยรอยยิ้มไกล ๆ
ได้รู้จักกับเธอ ไม่เสียใจเลยที่เจอวันนั้น
Thank you ขอบคุณที่เราได้พบเจอกัน
ก็แค่เพียงได้รู้ ว่าเธอมีความสุขก็ชื่นใจ
ทั้ง ๆ ที่รู้ดีอยู่ แต่แล้วไง (ก็แล้วทำไม)
มันคุ้นและเคย (ภาพนั้นลอยมา) ปวดร้าวเหลือเกิน (ยังคิดถึงเธอ)
มันยังหวั่นใจ เมื่อคิดขึ้นมา Yeah!
แม้วันหนึ่งมีอะไร ทำให้ใจเธอต้องเจ็บจนต้องเสียน้ำตา
โปรดจงรู้เอาไว้ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนยังไง
จะรีบไปหาเธอในทันที อยากให้เธอรู้ยังมีฉันอยู่
อย่ามัวกังวลไปเลย ฉันจะเฝ้าคอยดูแลเธอด้วยหัวใจ
เห็นปลายทางแล้วใช่ไหม ที่ยังรอให้เธอเดินไปตามฝันของเธอ
จะต้องฮึบ ต้องกล้าเข้าไว้ และพร้อมจะก้าวไป
เธอไม่อยู่ มันก็เหงา ๆ มันก็ยังไงอยู่นะ
Someday เรานั้นก็คงได้พบกันใหม่
Love you, I say, good bye my dearest!
จบเนื้อเพลงJiwaru DAYS - BNK48
มิวสิควีดีโอเพลง Jiwaru DAYS
ข้อมูลเพิ่มเติมเพลง Jiwaru DAYS
Lyrics: Yasushi AkimotoMusic: Tsukasa Yoshida / Kouhei Tsukada
Arrangement: APAZZI
Thai Lyrics Arrangement: Tanupop Notayanont